27.11.2006 — Олег Скрипка: «Фольклор - наш козырь и наша бомба»

На сцене Малого театра в рамках фестиваля стран Европы прошли гастроли Национального академического драматического театра имени Ивана Франко из Киева. В субботу, 25 ноября, был показан спектакль "Наталка Полтавка", заявленный как музыкально-драматическое рококо. Об этом говорим с музыкальным руководителем спектакля Олегом Скрипкой.

Ведущий: Алена Карась

Гость: Олег Скрипка - Музыкант, певец, лидер группы "Воплi Вiдоплясова"

- Как  вы оцениеваете эти гастроли?

СКРИПКА: Отлично. Во-первых, у меня возникло такое ретро-ощущение, что братство народов живет и процветает. С другой стороны, было отрадно, что культура, театр, музыка, слово выполняют свою непосредственную функцию. Было решено, что больше украинских театров будет приезжать в Москву, а московские будут в Киев приезжать. Я это поддерживаю.

- То, что в конце спектакля звучала «Многие лета», это была ваша идея, или это прописано в спектакле?

СКРИПКА: Это была моя идея. «Многие лета» - это вообще классическая песня для окончания любого действия, для любой встречи. Исполнялась она на старославянском языке, который объединяет и русский, и украинский, потому что они происходят из этого языка. Это приобрело определенный смысл только в Москве. Естественно, в Киеве я об этом не думал. Можно сказать, что я перенес опыт рок-сцены на сцену театральную. Когда мы уже все отыграли, что можно дать на десерт – это попеть, представить публике хорошую песню.

- Публика, безусловно, этого ждала. Как вы работали над этим старым классическим репертуарным спектаклем украинского театра?

СКРИПКА: Последнее время я активно общался с людьми, которые активно изучают фольклор.

- Вы же проводите фестиваль фольклорный в Киеве?

СКРИПКА: Да, я консультировался с людьми. Мы не стали ничего придумывать, а просто восстановили по гравюрам костюмы XVII века. Народный костюм менялся, поэтому то, что мы представили, - это костюм XIX века. Причем, что удивительно, в Театре Франка были оригинальные костюмы конца XIX – начала XX веков. Рубашки, в которых мы играем, - это музейные экспонаты. Это начало XX века. Что касается пения, я пригласил самого лучшего украинского специалиста – Ирину Клименко. Она преподает в консерватории курс народного пения. Она постоянно ездит в экспедиции. Она предложила нам разные песни именно Полтавщины. Я также привлек ребят, которые в экспедициях собирают фольклорные танцы. Мы восстановили народные украинские танцы.

- Как вы считаете, восстановление аутентичного фольклора - это своего рода музейная деятельность?

СКРИПКА: Нет, я считаю, что это закономерный процесс развития современной цивилизации планеты. С одной стороны, идет процесс загрязнения окружающей среды, индустриализация и т.п. А параллельно идет процесс стремления людей к чистой экологии. Это чистая пища, чистая музыка, чистая литература, чистое кино. Есть страны, которые в этом далеко продвинулись. В моем хит-параде есть Япония и Швеция – они проблемы, связанные с экологией, с сохранением традиций, какой-то экологической одежды, они эти вопросы комплексно решают на государственном уровне. Когда ты приезжаешь в страну, то видишь результаты. Потихоньку все цивилизованные страны к этому двигаются. Мы, конечно, в хвосте этого процесса.

Когда я был во Франции, и гремел Брегович в 1993 году. А к нам это только сейчас пришло. У нас десятилетнее запаздывание идет. Но процессы все равно идут в правильном направлении. У нас великий культурный потенциал .Мой диагноз таков: за счет того, что мы отстаем в развитии, наша народная традиция не погибла. У французов я называю это этнокатастрофой, потому что у них нет народной песни. Во Франции Французская революция уничтожила фольклор. У нас революция фольклор немножечко трансформировала, но в селах он сохранился. Никто не расстреливал за фольклорные песни. На Западе даже думают, что мы специально сохраняем эту традицию. Это наш козырь и наша бомба.

Наши страны разошлись как в море корабли, и в культурном смысле тоже. У меня такая затея -  в ближайшее время привезти в Россию несколько украинских коллективов – молодых, неизвестных, но очень интересных. Мы должны представить свой новый альбом «Були деньки» и привезем с собой несколько молодых коллективов.

- Олег, что происходит сегодня в Киеве?  Разочаровываются ли люди в "оранжевой" революции?

СКРИПКА: Разочаровываются или перекидываются в другую сторону люди слабые, наивные или случайно примкнувшие. Если люди действительно хотят жить хорошо, они свое желание не поменяют никогда. Это должен быть центр нашего мироощущение и существования. Есть закономерные вещи: когда происходит какое-то движение, резонанс в обществе ( что в основном делают  романтики), а потом приходят прагматики. А с ними еще приходят негодяи, которые эти процессы поворачивают в обратную сторону. Естественно, после прогрессе всегда происходит регресс, откат назад.

- Многие мои занкомые говорят, что в Киев еще ничего, а во Львов очень страшно ехать.

СКРИПКА: Это все мифы. В реальной жизни во Львове 70 % разговаривают на русском языке. Если раньше там разговаривали 50 на 50, то со времен независимости Львов потерял еще 20% украинского языка. Ведется определенная работа, работа через FM-станции . Во Львове почти ни одной нет  FM-станции, вещающей на якраинском языке.  Во Львове практически все украинские группы не крутятся. Революция произошла не просто так, а потому что украинцы чувствуют себя униженными в Украине. Потому что права украинцев принижаются в Украине, и людям приходятся за это бороться. Это было сделано неграмотно. Люди, которые захотели этим воспользоваться, использовали это в «оранжевой» революции. Тогда  мы просто проехались большим политическим туром по всей стране. А при Кучме мы не имели возможности этого сделать. Сейчас мы также этой возможности не имеем. Восток для нас закрыт. Украинский язык просто не пускается.

Полную версию программы слушайте в аудиофайле. http://www.radiomayak.ru/tvp.html?id=33122



МАЯК FM "Культурный ответ"